Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 33:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובנה מזבחות בבית יהוה אשר אמר יהוה בירושלם יהיה שמי לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vbnh mzbKHvt bbyt yhvh ASHr Amr yhvh byrvSHlm yhyh SHmy l`vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aedificavit quoque altaria in domo Domini de qua dixerat Dominus in Hierusalem erit nomen meum in aeternum

King James Variants
American King James Version   
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
King James 2000 (out of print)   
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Other translations
American Standard Version   
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Darby Bible Translation   
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
English Standard Version Journaling Bible   
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “In Jerusalem shall my name be forever.”
God's Word   
He built altars in the LORD's temple, where the LORD had said, "My name will be in Jerusalem forever."
Holman Christian Standard Bible   
He built altars in the LORD's temple, where Yahweh had said, "Jerusalem is where My name will remain forever."
International Standard Version   
He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had spoken "My name will reside in Jerusalem forever."
NET Bible   
He built altars in the LORD's temple, about which the LORD had said, "Jerusalem will be my permanent home."
New American Standard Bible   
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
New International Version   
He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
New Living Translation   
He built pagan altars in the Temple of the LORD, the place where the LORD had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
Webster's Bible Translation   
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
The World English Bible   
He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "My name shall be in Jerusalem forever."